sobota, 16 czerwca 2012

One piece, part 2: Roronoa Zoro

Ohayo,
dzisiaj notka o Zoro z One Piece
Przepraszam, za tę tematykę. No cóż, bywa. Bo ja po prostu uwielbiam tę mangę! ^-^ Ale postaram się dodać jeszcze dzisiaj coś z Naruto. (może samego Uzumakiego Naruto)
A wczoraj w nocy zaczęłam oglądać Itazura na Kiss. Całkiem fajne i zabawne, ale mimo wszystko wolę takie pozycje jak Special A lub Ouran High School Host Club. :) Uwielbiam miłych (w miarę) chłopaków i mądre dziewczyny, a nie takie idiotki :p

Roronoa Zoro jest szermierzem na statku Słomianych Kapeluszy. Walczy stylem trzech mieczy. Chce zostać najlepszym szermierzem świata - to jego marzenie. 
Jakie było jego dzieciństwo? 
"O przeszłości i najbliższej rodzinie Zoro nie wiemy za wiele. Jako dziecko przybył do dojo w wiosce Shimoshiki, gdzie przegrał pojedynek z córką tamtejszego mistrza – Kuiną. Kousirou, bo tak miał na imię mistrz tego dojo, pozwolił Zoro po przegranej zostać i kształcić się w posługiwaniu początkowo dwoma mieczami. Po roku, Roronoa był w stanie pokonać nawet dorosłych. Jedynyn niedoścignionym przeciwnikiem wciąż pozostawała Kuina. Zoro przegrał z nią 2000 walk na bokeny (bambusowe miecze), 2001 została rozegrana na "prawdziwe" miecze. Zoro znowu przegrał. Wtey on i Kuina złożyli przysięgę – albo ona albo on zostaną najlepszym szermierzem na świecie. Niestety, w wyniku nieszczęśliwego wypadku (wypadek na schodach) Kuina zmarła. Biała katana Zoro, jest pamiątką po niej i symbolem obietnicy, którą sobie złożyli.
źródło: wikipedia

Charakter: Jest raczej chłodny (w obyciu), ale "serce ma po właściwej stronie", co wielokrotnie udowodnił. Czasami załamuje go głupota Luffy'ego, ale naprawdę szanuje swojego kapitana. Jest gotowy za niego zginąć." 


Po Polsku:

Nie obchodzi mnie, co myślą o mnie inni! Żyję według moich własnych przekonań i nigdy w życiu nie zrobiłem ani nie zrobię nic, czego musiałbym się wstydzić!

Zamknij się, Chopper! Kompromitujesz się! To ty wybrałeś życie na morzu! Żywy czy martwy, wybór należy tylko do ciebie. Nie wiń za to innych. [...] Jeśli jesteś mężczyzną, to siedź cicho i oglądaj mecz!

Po angielsku (z moim tłumaczeniem):

When I decided to follow my dream I had already discarded my life. 
Już wtedy, gdy zdecydowałem podążać za marzeniem, odrzuciłem moje życie.

Either in belief or doubt, if I lean to one of the sides, my reaction time will be dulled if the heart thinks the opposite of what I choose.
W wierze lub w zwątpieniu, jeśli przechylę się na jedną ze stron, czas mojej reakcji mógłby być zbyt wolny, gdyby serce było innego zdania.

 A wound that'd make an ordinary man unconscious... I won't lose to it. A wound that would kill an ordinary person... I won't lose to it! To face one who is extraordinary, Hawk Eyes... I can't allow myself to be ordinary! 
Rana która uczyniłaby zwyczajnego człowieka nieprzytomnym... Nie przegram przez nią! Rana, która mogłaby zabić zwyczajną osobę.... Nie przegram przez nią! Stawiasz czoła komuś niezwykłemu, Jastrzębiooki... Nie mogę sobie pozwolić na bycie kimś zwyczajnym!

There is someone that I must meet again. And until that day... not even Death himself can take my life away!. 
Jest ktoś kogo muszę spotkać ponownie. A do tego dnia... Nic poza jego śmiercią nie może odebrać mi życia!


Przepraszam za jakość tłumaczeń... Nie jestem za dobra w angielskim (jak już pisałam...) Jeśli możecie wskazać mi błędy lub/i znacie lepsze tłumaczenia proszę o komentarz.
Pozdrawiam wszystkich ;)
Aga

PS W komentarzach możecie też pisać sugestie co do wyboru postaci. 

1 komentarz: